We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.
INSIDE BEYOND OUTSIDE

Seven Climes Vol. 2

by Salome Mc

supported by
/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      $7 USD  or more

     

  • Full Digital Discography

    Get all 4 Salome Mc releases available on Bandcamp and save 20%.

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality downloads of Seven Climes Vol. 2, Seven Climes Vol. 1, Excerpts From Unhappy Consciousness, and Price of Freedom. , and , .

    Purchasable with gift card

      $22.40 USD or more (20% OFF)

     

1.
Confession (Translation) [Verse 1] Confess the truth, you’re familiar with lies I am the reason behind the cold sparks in your mind I’ll give your a line of thought to think about This is a bird-eye view of your life, take a good look Unemployment, addiction, crimes and street fights They’ve chased you all your life, you’re on the run, breathless You need to confess just like back in the day Understand the truth, and escape from the untruths Don’t make a mistake brother, don’t make a mistake Don’t trust them if they tell you we got it good here The truth is we have no safety here, You can only save yourself, and my head has burst into pieces from overthinking Come confess that it’s all on you that you turned out unhappy And take revenge on yourself, you deserve whatever comes to you We just make jokes of disasters now to cope Even the universe works against us and we’ve lost I was not given a chance, and my youth hasn’t returned It went away and didn’t even wave goodbye Twenty years, gone like the wind, I have no hope My bonds weakined with my family and community It’s me and pain, it’s me and sadness It’s me and only thoughts of death It’s me an doubting god, it’s me and my unfulfilled goals We’ve all slaves in this land of ignorance [Chorus] Come on, let’s confess, come on, let’s confess We have no more room for mistakes Come on, let’s confess that the pressure is too much We’re depressed and there’s no more room for smiles [Verse 2] You can’t expect wisdom from bigots We wasted a lifetime on their false promises And our precious years, feelings and goals They fooled us I’m sincere with you, let me guide you I’m giving you an example of Navid Afkari to follow (untranslatable pun with Navid’s name) Look at the walls of prison they’re inside out We’re jailed under the blue sky with no hope Confess now, there’s no room for mistake Or even any room for criticism in this society as you know You have no home, nowhere to belong Just a humiliated cog with no real end goal You’re a weapon with no bullet, think twice Free that mind that’s been in jail for too long The past is gone, you’re stuck in present And the future is waiting for you in chains I’m telling you these now, and you’ll just pass by And in ten year’s I’ll be the one to say I told you so Before late do something, time is passing by You’d turn into a shroud before you know Confess that the trees are infected and dying Lives lost in the known and unknown lands Friends turned competition, turned stingy Your belief in god is less and less every day [Chorus] Come on, let’s confess, come on, let’s confess We have no more room for mistakes Come on, let’s confess that the pressure is too much We’re depressed and there’s no more room for smiles
2.
Rica - Rock 02:26
3.
Goal (Translation) [Verse 1] The heads of each country have gathered in United Nations Friends, Strangers, Enemies The heat of breath, the scent of perfume Pen in hands, instead of weapons Drawn on paper, not on people Ties around their neck where they tied nooses around people’s They’re all marked in colors and ranks Generals and ministers Under command of Mr. Raeesi And how they praise their own goals in language of poets Forbidding disobedience in the name of law Since the times of Shah Slaughtering infidels By the hands of the beggars for power and wealth The force of bullets Sickness and plagues Population Control The reality is something else I say in the name of someone who created this piece Whose thoughts were broken down And became guides to sections of life I’m tired [Verse 2] My soul brought itself to heaven A group of creators – women – dressed in white Tall in height Ruined in the language of Taliban As sour as the ones murders Censoring ourselves by our own volution Scared of our path in life More bitter than snake venom Oppression Breaking the pens of poets Cutting the feathers of eagles in the sky I arrived at an old tree that was embracing the soil with its roots I became the axe of the woodcutters I hit My feet broke Put my head on the ground and prostrated to the tree of revolution It was me who shouted And put my life on the line So I am not a disgrace to poets I swear to the God who pointed to the sky To the mothers who pray for their sons to return from the war Holding weapons for ideals under the chief’s orders Permitted to take lives Fuck the system and whoever invented the war Let’s you and I attend a wedding, hand in hand Halparke and smiling faces Away from pain and the smell of death Put away that tool of sadness You’re brainwashed, for someone else’s benefit Pulling the trigger against me Against the public When I knew you as my brother And no one was better for you than me Somehow my words had an effect And he hugged me And cried on my shoulders I took out my knife and stabbed him in the chest Blood spilled out of his mouth And I took his gun And went on to conquer wherever my commander told me They put a medal of dignity on my chest Exactly where that boy had become a sheath to my knife which I didn’t even pull out, it was my gift to him But it was good fortunate for me If I kill two more like this, I can sit at home With my wine and beautiful girl Holding my walkie talkie, ready to act If there was an afterlife, I’d be sitting with my brothers Not sure what happened And how Jamil lost his dignity…
4.
Dust (Translation) [Verse 1] I am the lead-filled sound of the desert ّI am the chilling cold of the white sanded winter My job is to build ruins And to paint these structures The howling of wolves turned me rabid Set a fire in my heart But I was fed to the flames myself Happy though, since my sadness was all for nothing My lips are sealed, so is my heart Its amber is red with blood Its furnace road is dark and narrow Its chief is an old bat The spider web is the chain of death your hands are tied and my body is bruised Behind the silk of this black cloud the moonlight shines Give me your hands, feel my skin Drown me in your embrace Give me your soul in exchange for my heart Let me scream for freedom You tell stories and tell them loud, My Scheherazade Your hair is your weapon, my Rapunzel The arch of your eyebrow killed Arash The vultures ate his wings The old bat stole his lover This cold soil forgot his existence [Verse 2] Come join my story, my school school friend Let’s make choices like we’re Sophie Let’s raise dust in the school yard And when we see the teacher we run You and I, we’re temporary, but our clime is forever Tired of lies, let’s take off these masks now The foreign cities War zones Glasses and rocks To kill the giant, such a joy Write our story, sing with me I’ll carry all your burden if necessary Let’s light our candles Take back our share of night Your hand is a fist, my fist is tight Let me be a fish in your heart of sea Don’t let your pretty eyes get wet I am on the same boat
5.
Joy (Translation) [Verse 1] I tightened my belt and wore my traditional Turkmen clothes I got on my horse, and asked: Where do we go? What do I do? I closed my eyes, and told myself: It’s a good world I rode my horse The wind! Blow on my face, Come into my brain and cut off negative thoughts The wind! Wish you keep blowing like this Wish you made my wishes come true The breath! Come in and come out again Make me fresh My horse! Ride faster, let the ground be taken apart! Sweat comes down, my ears can’t hear Fairies all around me, as if I’m in a dream But I’m not asleep, although I’m not awake either Whatever it was, the effect is gone now If one has evil in them, it doesn’t matter if they’re covered in gold Because one day the gold will fall off I’ll keep going, I’ll keep going, I’ll keep going The sun has entered the area with a hot scream The stars has entered too, but they clap and laugh The moon is like a record player shining on the sea The clouds! It’s your turn to enter and make sound effects with your thunder [Chorus] Owha, Owya! I am still pure, write it down in history I spin around and dance, preserve my traditions I still consult my tribe, and rip apart my enemies [Verse 2] I ride, even though the mirage is up ahead My road is dark but I keep finding the light The Northern star shows me the way however I keep getting stuck on this road, thousands of times Blood runs down my legs, the sun is up My horse is tired and I’m more tired than my horse Where am I going? I don’t know but I keep at it No rest, no pauses, life goes on and many things are given up on I am aware of this, and I am completely fine The world is mine, I live in the moment I am called Zaman (time) but I don’t care about time I am on my way to fight the evil I’m on my way to fight the evil Me myself and I My fire with my ashes My tongue with my talk My soul with my eye This sea is deep, and the shore is far Many die on this path but the ones who swim can make it to the end But it’s not important to make it there I fell in a well I planted seeds I enjoyed everything I did I put aside anger And closed my eyes And found myself [Chorus] Owha, Owya! I am still pure, write it down in history I spin around and dance, preserve my traditions I still consult my tribe, and rip apart my enemies
6.
Confused (Translation) [Intro] You have no idea what’s going on now Time will pass, and suddenly you’ll look around And realize there’s no one left It’s just you and yourself, all alone [Verse 1] It’s as if I have a fire in my chest Have no idea what’s wrong with me People keep asking me what’s going on with you? Are you OK? Nothing has a meaning Everything is sour tasting I think I’m in a dream, but what kind of dream? Something is weighing on me like a night hag Can’t breathe, not sure if I’m awake or asleep We grew up one by one and grew apart Maybe, one day, we’ll see each other one more time My heart’s heavy, it’s heavy, it’s heavy Lifetime passing by and my heart gets heavier I miss my childhood, and my childhood friends Miss the futile fights we had over soccer cards [Chorus] I’m confused, lost, I’m from the South I’ve been overthinking and got lost in my own thoughts Where am I? Where is everyone? You’re all gone When? Where are you now? I’ll leave Bushehr forever too And they’ll say Heyroon is gone But my name will stay Heyroon [Verse 2] Everyone says I’m Heyroon Maybe I’m just insane That I’m always home But I’ll leave this town and won’t let my friends know that I’m gone I know none of them want the best for me I know they haven’t been honest with me I know they’re only by my side if it benefits them I remember not knowing anything at all When we wore Barcelona T-shirts Playing soccer in the heat of noon, Hot air, diving and swimming naked If someone did wrong to one of us, We were united against them But we held no grudge and negativity didn’t last We were truly happy [Chorus] I’m confused, lost, I’m from the South I’ve been overthinking and got lost in my own thoughts Where am I? Where is everyone? You’re all gone When? Where are you now? I’ll leave Bushehr forever too And they’ll say Heyroon is gone But my name will stay Heyroon [Outro] I’m wandering in the city in my insanity With bare feet, prepare your shisha The famous Barazjouni, the clay old shisha Let’s sit together, I’ll hold the rhythm and you blow the bagpipe We’re in Bushehr but our voice is in Tehran We’re all together and we’re shaking it My homies know all about the heat and the humidity Hey The Southern blood runs in the veins of the city boys Hey Call me genius, call me Bushehr, The son of South Seven Climes On Mirza’s beat …… Mashallah That’s what I wanted You rock Mirza
7.

about

“Seven Climes” (Original: هفت اقلیم) is an open-call based, collaborative music project I started during Covid-19 lockdowns, aiming to present the cultural and lingual diversity of the Iranian Hiphop scene, amplifying the voices of the marginalized groups, and showcasing the power of hiphop as a tool for preserving languages and oral history.

This album is the second release of this collective endeavor, with the guest producers Mez'Rab, Roody, Sahand MZ, Haghighat, Kudd, MirZa and Yara, in order of the album tracks they produced.

Special thanks to Arda for helping on logistics from inside Iran.

This whole project is a non-profit endeavor, and all proceedings from a release go towards the production of the next album, so by purchasing on Bandcamp you help sustain the project and be a patron.

Check www.sevenclimes.com for more information!

credits

released July 20, 2023

Eteraph produced by Mez'Rab
Rock produced by Roody
Amanj produced by Sahand MZ
Dolakht produced by Haghighat
Lezzat produced by Kudd
Heyroon produced by MirZa
Ghamar produced by Yara

The album was co-produced and mastered by Salome MC

The illustrations were created by Mehrnoush Badpar
Graphic design and visual identity created by Salome MC

license

all rights reserved

tags

about

Salome Mc Seattle, Washington

rapper, producer, composer, antimilitarist, multimedia artist, herbalist, educator

contact / help

Contact Salome Mc

Streaming and
Download help

Redeem code

Report this album or account

If you like Salome Mc, you may also like: